Τρίτη 28 Απριλίου 2020

Προσευχές γραμμένες στη Βαϊλίμα




"Κύριε, είμαστε μια δράκα άνθρωποι σε τούτο το νησί και πόσες μυριάδες μυριάδων δέντρα! Δίδαξέ μας το δίδαγμα των δέντρων. Η θάλασσα ολόγυρά μας, που τούτη η βροχή ανεφοδιάζει, βρίθει από αναρίθμητα ψάρια. Δίδαξέ μας, Κύριε, των ψαριών το δίδαγμα. Κάνε να αντιληφθούμε τη δική μας αλήθεια, ότι είμαστε μία μονάχα από τον αμέτρητο αριθμό φυλών που Εσύ φιλοτέχνησες..."
Ακόμη και οι προσευχές μπορούν να είναι έξοχη λογοτεχνία. Η μετάφραση των Προσευχών στη Βαϊλίμα, των νήσων Σαμόα, του Ρόμπερτ Λούις Στήβενσον, όπως και ο εξαιρετικός πρόλογος, είναι του Σπύρου Γιανναρά.
"Ο Άτακτος λαγός" της Άγρας είναι μία από τις ωραιότερες εκδοτικές σειρές της γλώσσας μας. Ξεκίνησε το 1997 με τη "Νύχτα των Ινδιάνων" (σειρά Α') και μέχρι σήμερα μάς έχει χαρίσει πάνω από 30 διαμαντάκια.

Δεν υπάρχουν σχόλια: