Τρίτη 29 Σεπτεμβρίου 2020

Τα καλύτερα 40 ξένα μυθιστορήματα

 Ακολουθεί μια λίστα με τα 40 πιο αγαπημένα μου ξένα μυθιστορήματα. Η λίστα προοριζόταν να έχει 50 βιβλία αλλά επειδή δεν ήμουν βέβαιος για τα υπόλοιπα 10, θα συμπληρώσω τη λίστα στο μέλλον κάνοντας ίσως και κάποια αναθεώρηση.

1. Μαρσέλ Προυστ: Αναζητώντας τον χαμένο χρόνο (Π. Ζάννας-Π. Πούλος)
2. Χέρμαν Μέλβιλ: Μόμπι Ντικ (Κ. Χριστοδούλου)
3. Έμιλι Μπροντέ: Ανεμοδαρμένα ύψη (Άρης Μπερλής)
4. Λώρενς Στερν: Τρίστραμ Σάντι (Έφη Καλλιφατίδη)
5. Τζέημς Τζόυς: Οδυσσέας (Ελευθέριος Ανευλαβής)
6. Φραντς Κάφκα: Ο Πύργος (Βασίλης Πατέρας)
7. Χέρμαν Μπροχ: Ο θάνατος του Βιργιλίου
8. Τόμας Μαν: Δόκτωρ Φάουστους (Θόδωρος Παρασκευόπουλος)
9. Σελίν: Ταξίδι στην άκρη της νύχτας (Σεσίλ Ιγγλέση-Μαργέλλου)
10. Κόνραντ: Στην καρδιά του σκότους (Αλεξάνδρα Παπαθανασοπούλου)
11. Ίταλο Σβέβο: Η συνείδηση του Ζήνωνα (Έφη Καλλιφατίδη)
12. Γκυστάβ Φλωμπέρ: Μαντάμ Μποβαρύ
13. Χοσέ Λεσάμα Λίμα: Paradiso (Μανώλης Παπαδολαμπάκης)
14. Φραντς Κάφκα: Η μεταμόρφωση (Μαργαρίτα Ζαχαριάδου)
15. Λέων Τολστόι: Άννα Καρένινα (Άρης Αλεξάνδρου)
16. Χουάν Ρούλφο: Πέδρο Πάραμο (Έφη Γιαννοπούλου)
17. Γκυστάβ Φλωμπέρ: Μπουβάρ και Πεκυσέ (Αχιλλέας Κυριακίδης)
18. Χέρμαν Μπροχ: Οι υπνοβάτες (Κώστας Κουντούρης)
19. Φραντς Κάφκα: Η δίκη (Γιώτα Λαγουδάκου, Δήμου)
20. Τόμας Μαν: Το μαγικό βουνό (Θόδωρος Παρασκευόπουλος)
21. Θερβάντες: Δον Κιχώτης (Μελίνα Παναγιωτίδου)
22. Φ. Σ. Φιτζέραλντ: Ο Μεγάλος Γκάτσμπι (Άρης Μπερλής)
23. Σταντάλ: Το κόκκινο και το μαύρο (Γιώργος Σπανός)
24. Ντοστογιέφσκι: Το υπόγειο (Ελένη Μπακοπούλου)
25. Γουίλιαμ Φώκνερ: Η βουή και η μανία (Παύλος Μάτεσις, Νίκος Μπακόλας)
26. Άλφρεντ Ντέμπλιν: Μπερλίν Αλεξάντερπλατς
27. Νικολάι Γκόγκολ: Νεκρές ψυχές (Αντώνης Μοσχοβάκης)
28. Ρόμπερτ Μούζιλ: Ο άνθρωπος χωρίς ιδιότητες (Τούλα Σιετή)
29. Ντοστογιέφσκι: Αδελφοί Καραμαζόφ (Άρης Αλεξάνδρου)
30. Φερνάντο Πεσσόα: Το βιβλίο της ανησυχίας του Μπερνάρντο Σοάρες (Μαρία Παπαδήμα - Gutenberg)
31. Γκυστάβ Φλωμπέρ: Αισθηματική αγωγή (Παναγιώτης Μουλάς)
32. Βλαντιμίρ Ναμπόκοφ: Λολίτα (Ίκαρος Μπαμπασάκης)
33. Γουίλιαμ Φώκνερ: Καθώς ψυχορραγώ (Μένης Κουμανταρέας)
34. Ίταλο Καλβίνο: Αόρατες πόλεις (Ανταίος Χρυσοστομίδης)
35. Αντρέι Μπέλι: Πετρούπολη (Σταυρούλα Αργυροπούλου, Ελένη Μπακοπούλου)
36. Μάλκολμ Λόουρι: Κάτω από το ηφαίστειο
37. Ιβάν Γκοντσάροφ: Ομπλόμοφ (Ανδρέας Σαραντόπουλος)
38. Λαμπεντούζα: Ο γατόπαρδος (Μαρία Σπυριδοπούλου)
39. Τόμας Μαν: Οι Μπούντενμπροκ (Τούλα Σιετή)
40. Ντοστογιέφσκι: Έγκλημα και τιμωρία (Άρης Αλεξάνδρου)
Στις παρενθέσεις βάζω τα ονόματα των μεταφραστών που θεωρώ ότι έχουν μεταφράσει καλά τα πρωτότυπα κείμενα. Φυσικά, καθώς δεν έχω τη δυνατότητα να διαβάσω όλα τα μυθιστορήματα και στη γλώσσα στην οποία γράφτηκαν, δεν μπορώ να είμαι βέβαιος, αν και είχα συνήθως πρόσβαση και σε άλλες μεταφράσεις τους (αγγλικά ή γαλλικά). Σε όσα βιβλία δεν έχω όνομα μεταφραστή πιστεύω ότι έχουν κυκλοφορήσει στη γλώσσα μας σε μετριότατες μεταφράσεις (Μπερλίν Αλεξάντερπλατς, Μαντάμ Μποβαρύ) ή και απαράδεκτες (Ο θάνατος του Βιργιλίου, Κάτω από το ηφαίστειο).
Στις 20 πρώτες θέσεις προσπάθησα η σειρά να είναι σύμφωνα με την αξία που αποδίδω σε κάθε μυθιστόρημα, στη συνέχεια όμως τα πράγματα περιπλέκονται...


Δεν υπάρχουν σχόλια: