Πέμπτη, 16 Δεκεμβρίου 2010

Τα βιβλιοφιλικά - 7




"Θα 'πρεπε να μαγεύεστε όχι μόνο απ' αυτό που διαβάζετε αλλά και απ' το θαύμα ότι αυτό είναι αναγνώσιμο"

Βλαδίμηρος Ναμπόκοφ




Σημείωση: Η "Χλομή φωτιά" (Pale fire), απ' όπου προέρχεται η παραπάνω ρήση, κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Καστανιώτη σε μετάφραση Κατερίνας Γκούμα-Μεταξά.

6 σχόλια:

Σ.Π.Ρ. είπε...

Thumbs up for Nabokov.

Johnny Panic είπε...

Έχω στο κομοδίνο μου τη Λολίτα στην έκδοση του Πατάκη,με σχεδόν 200 σελίδες σχόλια στο τέλος!!! Όλο λέω να το ξεκινήσω κι όλο κάτι μπαίνει σφήνα! Τις προάλλες,εκεί που διάβαζα Ζέμπαλντ,να τες οι αναφορές στον Ναμπόκοφ με τις πεταλούδες του και τώρα ήρθες κι εσύ! Έλα όμως που οι σφήνες μπαίνουν διαρκώς,τόσο που το βλέπω να τρενάρεται αρκετά ακόμα...

Αυτό το "Βλαδίμηρος" μου θύμισε το αλησμόνητο "Γουλιέλμος"(Σαιξπήρος)!

Σ.Π.Ρ. είπε...

Η μετάφραση του ''Σέξπιρ'' σε ''Εγχέσπαλος'' τι σου λέει;

ναυτίλος είπε...

ΣΠΡ, αυτό που λέει ο Βλαδίμηρος είναι τόσο αυτονόητο που ποτέ μου δε θα το σκεφτόμουνα. Αλλά εκεί ακριβώς έγκειται και η ομορφιά του... στο αυτονόητο!
Το Σακεσπήρος τι σού λέει;

ναυτίλος είπε...

Τζόνυ, όσο παράξενο και να σου φαίνεται την Λολίτα δεν την έχω ακόμη διαβάσει... Στην πραγματικότητα την έχω υποθηκεύσει... Τι πιο ωραίο από το να 'χεις κρατήσει για το μέλλον συγκινήσεις τέτοιου μεγέθους...

ΥΓ. θα σου πρότεινα πάντως να την διαβάσεις παράλληλα με το αγγλικό

Ανώνυμος είπε...

ΝΑ ΔΟΥΜΕ ΠΟΤΕ ΟΙ ΑΣΧΕΤΟΙ ΘΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΟΥΝ ΝΑ ΑΥΤΟΔΙΑΦΗΜΙΖΟΝΤΑΙ. ΔΕ ΛΕΝΕ ΤΙΠΟΤΑ. ΤΑ ΔΙΚΑ ΤΟΥΣ ΛΕΝΕ.
ΣΤΑΜΑΤΗΣΤΕ ΤΟΥΣ ΠΡΙΝ ΓΙΝΟΥΝ ΒΟΥΛΕΥΤΕΣ.