Τετάρτη 21 Αυγούστου 2019

Γκενζί Μονογκατάρι της Μουρασάκι


Τα Αμετάφραστα - 5
源氏物語 (Genji monogatari) της Μουρασάκι Σικίμπου. Ένα αριστούργημα όχι μόνο της ιαπωνικής αλλά και της παγκόσμιας λογοτεχνίας, που γράφτηκε στις αρχές του 11ου αιώνα. Πολλοί το έχουν αποκαλέσει ως το πρώτο μυθιστόρημα της λογοτεχνίας, ενώ κάποιοι άλλοι ως το πρώτο ψυχολογικό μυθιστόρημα. 
Η Μουρασάκι Σικίμπου (τέλη του 10ου αιώνα στο Κιότο - αρχές του 11ου αιώνα) ήταν συγγραφέας και κυρία της αυτοκρατορικής αυλής στην Ιαπωνία της εποχής Χεϊάν. Προστάτης αλλά και επίδοξος μελλοντικός εραστής της είναι ο Γκέντζι, ο πρωταγωνιστής της ιστορίας, ο οποίος ανέλαβε τη φροντίδα της από παιδί, με σκοπό όταν μεγαλώσει να την κάνει γυναίκα του. «Η ιστορία του Γκέντζι» είναι μια ιστορία παράφορου έρωτα και αμέτρητων απογοητεύσεων, μηχανορραφιών και επιδείξεων γνώσης και δύναμης. Μια ιστορία για τη φιλία αλλά και την προδοσία. Η Μουρασάκι δημιούργησε ένα σπουδαίο έργο, μια μαρτυρία για μια ολόκληρη εποχή του μακρινού παρελθόντος, αλλά και μια ιστορία αγάπης.
"Ο ποιητής που είπε ότι αγαπάμε μόνο όσο ζούμε, δεν γνώριζε και πολλά πράγματα για την αγάπη".
Το έργο έχει μεταφραστεί στα αγγλικά, ολόκληρο, τρεις φορές. Η πιο πρόσφατη, του Royall Tyler (2001), θεωρείται η καλύτερη. Στα γαλλικά η μόνη πλήρης μετάφραση είναι του René Sieffert.


Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για τη φωτογραφία.

Δεν υπάρχουν σχόλια: