Grande Sertão: Veredas, μυθιστόρημα του Βραζιλιάνου João Guimarães Rosa (1908-1967). Εκδόθηκε το 1956 και θεωρείται ένα από τα μεγάλα αριστουργήματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Η πολυπλοκότητα του έργου, οι νεολογισμοί, οι ιδιωματικές εκφράσεις, η προφορικότητα της γλώσσας που χρησιμοποιεί και οι αρχαϊσμοί της πορτογαλικής στην οποία είναι γραμμένο, του δίνουν επάξια μια θέση στα ακατόρθωτα! Στα αγγλικά μεταφράστηκε με τον τίτλο "The Devil to Pay in the Backlands" αλλά θεωρήθηκε εντελώς αποτυχημένη απόδοση και έχει πια αποσυρθεί. Εδώ και χρόνια πάντως ετοιμάζεται μια καινούρια. Στα γαλλικά εκδόθηκε με τον τίτλο: Diadorim και λέγεται ότι η μετάφραση είναι πολύ καλή.
Παρακολουθούμε τον διάλογο δύο αντρών σε ένα ράντσο. Στην ουσία όμως πρόκειται για ένα αδιάκοπο μονόλογο εκατοντάδων σελίδων του ενός, καθώς οι πιθανές κουβέντες του άλλου δεν καταγράφονται. Στο μονόλογο αυτό ξετυλίγεται όχι μόνο μια εντυπωσιακή ιστορία αλλά και ολόκληρο το σύμπαν του Sertão, μιας τεράστιας, αραιοκατοικημένης και υπανάπτυκτης περιοχής στα βορειοανατολικά της Βραζιλίας...
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου