ΑΦΙΕΡΩΣΗ
Για τους ερωτευμένους που παντρεύτηκαν
Για το σπίτι που χτίστηκε
Για τα παιδάκια που μεγάλωσαν
Για τα πλοία που άραξαν
Για τη μάχη που κερδήθηκε
Για τον άσωτο που επέστρεψε
Για όλα όσα τέλειωσαν χωρίς ελπίδα πια .
Σημείωση:Ο πρώτος πίνακας είναι έργο του Μανέ (Le balcon ,1868) εμπνευσμένος πιθανότατα από ένα έργο του Γκόγια (Las majas en el balcon , 1812) και ο δεύτερος είναι του Μαγκρίτ (Le balcon de Manet , 1950) .
13 σχόλια:
...και για όσα ξαναρχίζουν, ίσως πάλι χωρίς ελπίδα...
Να 'σαι πάντα καλά, ναυτίλε.
Το "για τη μάχη που κερδήθηκε", το προσέξατε;;
Ο Αναγνωστάκης θα ήταν πολύ καλός πεζογράφος. Του λείπει ο "λυρισμός" (ως καλό το λεώ), εχει πολύ γερή συναίσθηση των αντιφάσεων και της διαλεκτικής τους, έχει πλατύ ορίζοντα και συγκρατημένα τρυφερή διάθεση προς τους ανθρώπους, έχει αρχιτεκτονική, έχει άποψη, μερικές φορές επική διάθεση, ολόκληρη πινακοθήκη προσώπων, έχει... Μάλλον δεν θέλησε ή δεν είχε το χρόνο, ποιος ξέρει...
...μες στο κελί μου,
άγγελοι μπαίνουν σιωπηλοί
ήρθε το τέλος
δεν ήρθε ακόμα η αρχή...
τραγουδάει ο Μίκης Θεοδωράκης στην Αρκούδα!
Σήμερα το άκουσα και το θυμήθηκα!
Να΄σαι καλά,ναυτίλε...με τον Μαγκρίτ και τον Αναγνωστάκη σου!
σκληρό..
ο Αναγνωστάκης ήταν κυριολεκτικά σύντροφος τών φοιτητικών μου χρόνων.
"κάθε πρωί
καταργούμε τα όνειρα
χτίζουμε με περίσκεψη τα λόγια
τα ρούχα μας είναι μια φωλιά από σίδερο /.. "
το θυμάμαι γιατί το έγραφα σε κάθε βιβλίο μου :-)
έδεσες υπέροχα τους δυό ζωγράφους με τον ποιητή απο τρείς διαφορετικές εποχές..
:-)
Προς pellegrina ... δεν νομίζω ότι το "κερδήθηκε" του ξέφυγε , πιστεύω ότι ήταν συνειδητή επιλογή (θα μπορούσε αν ήθελε να πει κάτι άλλο όπως "για το στόχο που επιτεύχθηκε" , αλλά θα ήταν το ίδιο ;).Έχω προσέξει ότι ο Μ.Α. χρησιμοποιούσε σε αρκετά ποιήματά του κάποιους τύπους ακραίους και όχι ιδιαίτερα ποιητικούς πάντα όμως συνειδητά . Η συγκεκριμένη επιλογή φορτίζει διαφορετικά τη λέξη δίνοντάς άλλες σημασίες στο ποίημα ή τονίζοντας τις ήδη υπάρχουσες ... Για μένα υποδηλώνει ένα σαρκασμό που έτσι κι αλλιώς υπάρχει στο ποίημα αλλά με αυτή τη λέξη τον αυξάνει.
Προς Δημήτρη , utopia ...χαίρομαι που σας άρεσε . Καλό βράδυ .
Μόλις γύρισα από το σινεμά όπου είδα μια καταπληκτική ταινία τον Κονφορμιστή του Μπερτολούτσι .Σας στο συνιστώ ανεπιφύλακτα.
Προς κοπρόγατα ...πολύ σκληρό ... , ειδικά όταν νιώθω ότι είναι εξαιρετικά αφιερωμένο και σε μένα .Γι' αυτό άλλωστε το επέλεξα ,πολλά χρόνια τώρα με στοίχειωνε ...
καλα, μα από πού το έβγαλες ότι εννοούσα πως του ξέφυγε; Το εντελώς αντίθετο εννοούσα, πόσο ενδιαφέρον νόημα είναι!
Προς pellegrina ...παρεξήγηση προφανώς . Βλέπεις έχει τρομάξει το μάτι μου με σένα και τα σχόλιά σου και κάθε φορά παίρνω στάση άμυνας (μη νομίζεις ότι έχω ξεχάσει τον Πεσσόα -πράγματι το σχόλιό σου με είχε προβληματίσει πολύ-κι αυτό που σου οφείλω αλλά ακόμα ψάχνω καθώς η ανάγνωσή του είναι σε εξέλιξη...).
Ωστόσο χάρη στην παρεξήγηση αυτή μου δόθηκε η ευκαιρία να "ψάξω" περισσότερο τον Αναγνωστάκη και ιδιαίτερα το λεξιλόγιό του ανακαλύπτοντας κάποια ποιήματα που μου είχαν διαφύγει στην πρώτη ανάγνωση .
Προς ερμία ... Δεν ξέρω πώς τα έχεις καταφέρει αλλά κάθε φορά που επιλέγω πίνακες για τις αναρτήσεις μου εσένα έχω στο μυαλό μου . Άλλωστε πολλούς ζωγράφους τους γνώρισα μέσω του δικού σου blog .
Εγωωω τα κάνω όλα αυτά;;!!:)
Μια χαρα ειναι ο Πεσόα και μου αρέσει φυσικά ως συγγραφέας. Η αντίρρησή μου ήταν συναισθηματική -όλο μιλάει για τον εαυτό του-, δεν ειχε καμια σχεση με "κριτική".
Όσο για το ψάξιμο που "μου οφείλεις" (ωραίες οφειλές αυτές, όχι σαν των τραπεζικών δανείων!) ελπίζω να αποβαίνει ποικιλοτρόπως παραγωγικό!
"Για όλα όσα τέλειωσαν χωρίς ελπίδα" .Τέλειο...!!!!!!
Δημοσίευση σχολίου